
“Welcome Visitor” – Accra, Ghana, July 2006
After this most recent trip to Hong Kong and Thailand, I feel the pull to write about my previous globe-trotting experiences — despite the fact it’s been a few years and memory is flawed. But screw all that, I’m an artist; I’ll make some of it up if I have to. Of course, I won’t. I like to pretend though. I think a good place to start is Summer 2006, Ghana. Hong Kong and China are of distant Summer 2005, and I should write those first, but damn it, I’ve been overloaded with Asia these past few weeks.
I spent Summer 2006 with my aunt and uncle (yes, they are Chinese) in Accra, Ghana. My uncle managed to wrangle a summer internship at a small, local newspaper The Daily Guide; at that time, I was attempting to pursue a career in journalism. I was lucky: The experience was indespensible. During the weekdays, I worked with locals, traveled to different towns around Accra, reported for a newspaper. During the weekends, I toured the country with my aunt and uncle. Like, Summer 2005 (of which I will write in another post), it was the perfect combination of true local experience and tourism.
The first day at The Daily Guide, a fellow intern asked me if I were a virgin and if I appreciated the music of P. Diddy and 50 Cent. Alfred Mortey was 20 and lived time zones away from New York City, and yet, we managed to connect, talking about sex and rap. Some things span oceans.
The second day, our supervisor Amos, whom we respectfully called Uncle Amos, told us to walk around the city on our own. There were no mini reporting assignments for us to bungle. No dull press conferences to attend. No senior reporters who wanted the two of us as baggage. He told us to walk around the city to “smell news.” Alfred and I departed, our notebooks under our arms, ready to sniff out a story about the local mafia, the heroin and prostitution rings, the corrupted high officials.
We visited the police office across town, and after being handed off a few times, we talked to a public relations officer. He led us to his office. The lights were off; the midday heat was just sneaking up. He had a story we could write, he said as he wiped his brow with a dirty hankerchief. He laid out the scene for us (slowly, as he could tell we were interns): a robbery-hijacking of a taxi cab in broad daylight. He spelled out the names of the players for us (repeatedly, as he could tell we were trying to catch up with our clumsy notetaking): Alhaji something.
I must admit I didn’t understand everything that he said; he had — did I mention? — a heavy African accent. Alfred and Uncle Amos had accents also, but I guess I didn’t notice until it became crucial to follow the details of gun calibre and street intersection for a story to be published in a city newspaper. It was only when Alfred and I began walking back to the Guide did I really understand the nature of the story. It wasn’t about the taxi driver or the robber-hijacker. It was about the Good Samaritan. (I guess I missed that whole part of the story.)
Alfred and I arrived at the office excited to write our article. But there were no computers available. We were given irregular, long, gray recycled paper to outline and write the story on. We wrote each objective sentence in simple, journalistic syntax. Who, what, where, when, how. Why. The headline, byline, lede were written multiple times as we arranged and rearranged subject, verb, object. After two hours or so, we delivered the draft to the 80-year-old proofreader, Uncle Roddy, who, within 10 minutes, returned it with handwritten corrections in the margins, instructing us to give it to the typists. (Few people knew how to type. Those who knew typed very slowly; most were astounded with the speed at which I typed.) We were done for the day.
We sat outside on the balcony, the balcony we would sit on every day that summer, and talked about our luck stumbling upon a worthy first story. At sunset, as the senior reporters were just arriving into the office to write their own stories, Alfred and I went our separate ways home, happy as clams, as Vonnegut would say.
The article was never published.






